07 марта 2018 г.
2018 год объявлен в Чувашии Годом Ивана Яковлева.
Прочитав труды выдающегося чувашского деятеля культуры и просвещения, я выделила высказывания о роли родного языка в образовании и духовно-нравственном воспитании детей.
По-моему мнению, они актуальны и в наши дни. Вот некоторые его изречения, назидания, заповеди:
«Материнский язык – величайшая из духовно-нравственных сил народа, главная его опора. Неограниченное применение родного слова в школе – первое, решающее условие народности образования, гуманности воспитания. Родной язык является не только свидетельством жизненности народа, но есть именно сама жизнь народа».
«Язык умирает вместе с создавшим его народом, и требовать, чтобы родной язык народом был забыт, почти равносильно требованию смерти этого народа. Из глубины тысячелетий каждый исторически обособившийся народ выносит выработанный его собственными духовными силами и средствами скелет чувств, понятий и идей, которые умрут вместе с ним. Язык – только оболочка этого богатства, но оболочка вырастает вместе со своим духовным содержанием и неотделима от него».
Двуязычие было идеалом И.Я.Яковлева: «русский язык нужен нам, чувашам, как воздух, – писал он, – с другой – русский язык не вместо родного, а вместе с родным». «Не забывайте языка, воспринятого от матерей своих». «Родной язык – сердцевина всего национального». С падением интереса к родному языку педагог неизменно связывает всеобщее падение нравственности – из-за подрыва веры в свое будущее.
«Родной язык – могучая национальная сила, главная опора народа. Национальный дух – в нем».
«Чувство человеческого и национального достоинства возникает и формируется только на основе духовно-нравственных сокровищ родного народа. Без опоры на них ни шагу не сделать к добру, человечности, к познанию мира, бога».
Удивительное обнаружил Яковлев, слушая русских, поляков, украинцев, татар, мордву, удмуртов, марийцев, переводя их сказания на свой язык, напевая их песни на их же языках: оказывается, души народные сходны. Он глубоко потрясен был тем, что «в своих сокровищах каждый народ божественно велик, величествен. Нет между ними умных и глупых, старших и младших – они все равны. У каждого есть все, что необходимо для его многообразной духовной жизни. Фольклор любого народа – это кладезь мудрости. Бескрайняя вселенная идей, образов, поучений. Если фольклоры чем-то отличаются, то только объемом, количеством, но не качеством ни в коем случае».
«Нет насилия более невыносимого, чем то, которое хочет отнять у народа язык». «У народа нет ничего драгоценнее, ничего священнее, нежели язык…»
«Пренебрежение к родному языку унизительно, оно всегда вызывает падение нравов…»
Когда у Яковлева спросили, «Что же можно выразить на чувашском языке? У чувашей, наверное, слов-то нужных нет?», Иван Яковлевич ответил: «Если у человека нет ни мыслей, ни чувств, ни драгоценного знания предмета, то и на богатом словами языке он ничего разумного не сможет сказать… Но если у бедного народа, высокомерно считаемого диким, есть мысли, чувства, совесть и разум, то, поверьте, он сумеет найти и нужные слова для их выражения».
«Отказ от национальности приводит к отказу от предков, родителей своих, даже от потомков». «Мать, лишающая своих детей родного языка, духовно теряет их раз и навсегда».
«Все берут от родителей дети. Не отказываются ни от денег, ни от помощи в строительстве дома, ни от фамилии, ни от отчества… И вдруг – отказываются от национальности отца! Разве это не чудовищно? И вы скажете, что это не предательство?»
«Какого предначертание чувашской женщины, чувашской жены и матери, если она не может детям своим дать даже своего родного языка? Что же тогда она им дает? И за что ее должны любить дети?»
«В каждом ребенке живет тысячелетняя наследственная программа родного языка… Игнорирование ее ведет к духовной ущербности – и это неизбежно».
«Человеческая душа имеет только один язык – родной – отца и матери. Дети, лишенные родного языка, оказываются очень часто бездушными. Неполноценными. И в нравственном, и в интеллектуальном смысле».
«Лишение ребенка родного языка равносильно зверскому убийству его души». «Ребенок без материнского языка – лишь наполовину, лишь телесно, твой, духовно он твоим никогда не станет».
Чувашская пословица гласит «Анне чĕлхи – турă чĕлхи» (язык матери – язык Богов).
И. Яковлев на заре своей деятельности внушал своим соратникам мысль о важности глубокого изучения родного языка, добиваясь его ведущего положения в содержании образования. Человек близкий к родному народу, по его мнению, говорит с ним на родном языке. Его педагогические заповеди «Русский язык не вместо родного, а вместе с родным», «Два языка – два ума» стали народными пословицами. До самой смерти мысль о решающем значении родного языка в формировании личности оставалась символом его педагогической веры: «Отнять культуру чуваш возможно только через родной язык», – писал он. И в своем «Духовном завещании чувашскому народу» он призывал, убеждал, умолял «не забывать родного языка, воспринятого от матерей ваших».
В. ЕФИМОВА,
учитель чувашского языка Козловской СОШ № 3.