АУ "Редакция Козловской районной газеты "Ялав" ("Знамя")ОФИЦИАЛЬНЫЙ САЙТ
Орфографическая ошибка в тексте

Послать сообщение об ошибке автору?
Ваш браузер останется на той же странице.

Комментарий для автора (необязательно):

Спасибо! Ваше сообщение будет направленно администратору сайта, для его дальнейшей проверки и при необходимости, внесения изменений в материалы сайта.

Устаревшая версия сайта.

Новый сайт доступен по адресу http://yalav.ru/

2018.06.22 К началу пятой четверти – новая книга Ара Мишши

В школах по всей стране прозвенели последние звонки. Однако прощаться с учебным годом еще рано: у детей – пятая четверть.

«До сих пор было же четыре четверти. Откуда взялась пятая?» – спросите вы удивленно. Ответить на этот вопрос поможет книга Ара Мишши, недавно увидевшая свет в Чувашском книжном издательстве. Она, изданная на двух языках – русском и чувашском, – так и называется: «Пятая четверть. Пиллĕкмĕш чĕрĕк». Тираж издания, адресованного детям среднего школьного возраста, составляет 1000 экземпляров. Редактор – Ольга Иванова, художник – Татьяна Немцева.

Юным читателям хорошо известно имя писателя и журналиста Ара Мишши (Михаила Николаевича Краснова). Он является автором многих рассказов для детей. Так, в 2015 году в Чувашском книжном издательстве вышла его первая книга «Çамрăк юлан утçă» (Юный кавалерист). В прошлом году порадовал младших школьников изданием «Пĕрремĕш утăмсем. Первые ступеньки». В этом году подарил читателям еще один сборник рассказов – «Пятая четверть. Пиллĕкмĕш чĕрĕк».

Главный герой новой книги – шестиклассник Артем. Мальчик живет в городе, но любит ездить в деревню. Ведь дядя Ваня и тетя Валя всегда радушно встречают его. И на этот раз он решил интересно и полезно провести летние каникулы – поехать в родную деревню отца…

Артем – очень умный, находчивый и инициативный мальчик. Он и на каникулах не забывает наставление учительницы. С дядей Ваней обсуждает актуальные и острые вопросы, внимательно слушает старших, стараясь применять полученные знания в повседневной жизни. «Сельчане общительные, ведут беседы на разные темы. Артем любит прислушиваться к их разговорам. Поэтому он узнает много интересного не только о селе, но и о том, что происходит в районе, республике, а также в стране и за рубежом», – читаем в первом рассказе.

Изменения, происходящие вокруг, также не остаются без внимания мальчика. Его сильно удивляет и расстраивает одновременно, что деревенские мальчишки и девчонки разговаривают только по-русски. Он, поставивший перед собой цель изучать чувашский язык, искренне не понимает ровесников, чуждающихся родного языка. «…Каждый уважающий себя человек должен полностью владеть языком своих родителей, знать русский язык как государственный язык нашей страны, а еще хорошо бы освоить один из иностранных языков. Чем больше языков знает человек, тем он более развитый», – говорит герой.

Каждый день Артема наполнен открытиями и интересными делами. Вместе с другом Витей и двоюродной сестрой Ниной время летит незаметно. Но иногда следует быть осторожнее, иначе можно попасть в передрягу. Так, неожиданно для себя Артем оказывается втянут в авантюру («Яичница»), а из-за неприятного случая на Журавлином болоте Нине приходится пережить настоящий шок («На Журавлином болоте»).

Герои Ара Мишши побуждают читателей быть добрее, внимательнее и терпимее. Они учат ценить жизнь и замечать ее красоту. Открывая для себя что-то новое, жаждут поделиться этим знанием с окружающими, постоянно чему-то учатся. Для них самое главное – это родная земля. Поэтому они так страстно стремятся изучать «историю своего народа, жизнь и достижения выдающихся земляков, пропагандировать и увековечивать их имена». Наиболее действенным способом достижения этой благородной цели оказывается пример старших.

Пусть новая книга Ара Мишши станет путеводителем по пятой четверти, а «экскурсовод» Артем в этом поможет.

О. Иванова.

 

Погода

 

Система управления контентом
TopList Сводная статистика портала Яндекс.Метрика